スキップしてメイン コンテンツに移動

困難に直面している他人を助けるのが好きな日本という国

http://oboega-01.blog.jp/archives/1073388736.html

2018年12月11日23:55

困難に直面している他人を助けるのが好きな国

(ユーモア)韓国人たちに一針?

¶1609年に千葉県沖で嵐に帆船が沈没して遭難したメキシコ人317人を、住民と海女などが献身的に救助。



¶1890年、和歌山県沖で嵐に座礁して転覆したトルコ軍艦の乗組員69人を住民が献身的に救助。



¶1920年、シベリアの地に放置されたポーランド孤児765人を、ほとんどの国が知らん顔したが、唯一救いたいとして、2年間ポーランド孤児を引き受けて、ポーランドへ帰国措置。



¶1920年、ウラジオストクの一時施設に収容されていたロシア人の子ども800人をヨーロッパに移送することに、世界のすべての船会社が知らん顔したが、唯一この国の船舶会社が引き受けて献身的に移送完了。



¶1938年満州に駐屯していた将軍が、命をかけて極東まで避難してきた数千〜2万人に達するユダヤ難民たちに満州入国ビザを発給し、各種便宜を提供し、ナチス虐殺から救出。



¶1940年代、リトアニア駐在領事代理が6000人余りのユダヤ人たちに日本へのビザを発給し、ナチス虐殺から救出。



¶1942年、東南アジアの海上で戦闘中に軍艦が沈没し、広い海で飢えとサメの群れに苦しんでいた敵軍英軍海軍422名を、この国の駆逐艦長が決断して異例の全員救助。



この国は、政府や民間レベルで、困難に直面している他人を助ける人道的な仕事に積極的である。

かれらの品性が国際的に知られたためか、数年前に致命的な伝染病の流行危機に直面したアフリカの国家元首が「日本だけが私たちを助けることができる。助けてほしい」と公然と要求したことがあった。

17年前は国際会議の席上で、インドネシアの将軍級の兵士が、「もし日本という国が地球上から消えたら、アジアとアフリカは困難になる」という言及をしたりした。


P.S)

さて、困難に直面している他国の人々を救出した歴史がほとんどない、まさに隣国の「ある国」は、政府と民間レベルでこの国を謀略し中傷するのに熱心である。


バンダービルド


引用ソース

https://www.chogabje.com/toron/toron22/view.asp?idx=&id=154597&table=TNTRCGJ&sub_table=TNTR01CGJ&cPage=1


어려움에 처한 他人 도와주기 좋아하는 나라


¶1609년, 지바현 앞바다에서 폭풍우로 범선이 침몰해 조난당한 멕시코人

317명을 주민과 해녀 등이 헌신적으로 구조

 

¶1890년, 와카야마현 앞바다에서 폭풍우로 좌초 전복된 터키 군함 승조원 

69명을 주민들이 헌신적으로 구조

 

¶1920년, 시베리아 땅에 방치된 폴란드 고아 765명을 대부분 나라들이

외면했지만 유일하게 보살피겠다고 나서면서, 2년 동안 폴란드 고아들을

보살피고 폴란드로 귀국 조치 

 

¶1920년, 블라디보스톡 임시 시설에 수용된 러시아 어린이 800명을 유럽

으로 이송하는 일에 세계 모든 선박회사들이 외면했지만 유일하게 이 나라

선박회사가 맡아 헌신적으로 이송 완료  


¶1938년 만주에 주둔한 장성이, 목숨 걸고 극동지방까지 피신해온 수천~

2만명에 달하는 유대인 난민들에게 만주 입국 비자 발급해주고 각종

편의 제공하여 나치 학살로부터 구출


¶1940년대, 리투아니아 주재 영사대리가 6000여명의 유대인들에게 일본

비자 발급해주어, 나치 학살로부터 구출    

 

¶1942년, 동남아 해상에서의 전투 중 군함이 침몰해 망망대해에서 굶주림

과 상어떼에 시달리던 敵軍 영군해군 422명을, 이 나라 구축함장이 결단

하여 이례적으로 전원 구조


 이 나라는, 정부나 민간 차원에서, 어려움에 처한 他人을 돕는 인도적 일에 

적극적이다. 이러한 품성이 국제적으로 알려졌기 때문인지, 몇 년 전, 치명

적 전염병 창궐로 위기에 봉착한 아프리카의 한 국가원수는 <일본만이

우리를 구해줄 수 있다. 도와 달라>고 공개적으로 요청하는 일이 있었다.

17년 전에는 국제회의 석상에서, 인도네시아의 한 장성급 군인이, <만약

일본이라는 나라가 지구상에서 사라진다면, 아시아와 아프리카는 곤란해

질 것>이라는 언급을 하기도 했다.


P.S)

그런데, 어려움에 처한 他人을 크게 돕거나 구출해본 역사가 거의 없는

바로 곁의 '어느 나라'는 정부와 민간 차원에서, 이 나라를 모함하고

헐뜯느라 열심이다. 

コメント

このブログの人気の投稿

Korean was racially abused by Koreans.

M: I feel good there are no people because it is night. No, there are people. Racist: Jjokbari . M: Wait. You. What did you say? Racist: I said you are "Jjokbari". M: You said "Jjokbari", didn't you? Racist: Yes. M: Did you think "I am Japanese" and said "Jjokbari"? Racist: Are you Korean? M: I am Korean. Racist: Oh M: The moment you thought I am Japanese, isn't it wrong to say "Jjokbari"? Racist: Yes, I'm sorry. M: Let's talk. It's not good, isn't it? Racist: What? M: You don't know me. Racist: So I'm sorry. Let's finish it. Is it OK? M: Can you say "Jjokbari" even though you are not acquaintance? Racist: Sorry for saying bad things. I'm going. M: Wait a second. Racist: You stop taking videos. M: Don't touch it. He acts silly. Racist: So I'm saying "Stop". M: He misunderstood that I was Japanese and said "Jjo

Ms. O Sonfa's story 3/9 Q & A 5 to be born again

Host: If you are reborn, are you want to be Japanese? Your answer is "Yes". O Sonfa: Korea has strong responsibility avoidance. When I was in Korea, I thought it was natural to compare the hierarchical relationship. When I came to Japan I tried the same thing. I felt it was getting harder and I became polite to the other person. Japan values “balance”. Balance with the other person. Acquire this way of thinking, when I meet Koreans, I am extremely tired. When I am in Japan it is feeling good for me than in "a society where hate people,  don't feel happy and blame people". Koreans put the blame on others.  In Japan, There is no need to compare. I don't want to be told who/what to be. Japanese are said to have no personality. I think Japanese people have the most individuality. They have a feeling of "Thankful" for themselves and their work. They say, "I am doing this because I like this job." This kind

Ms. O Sonfa's story 8/9 The crying child gets one more rice cake,7 robberies, recover approval ratings

Host: The audience has a question to O Sonfa. Is the proverb "Crying children get one more rice cake" often used in Korea? O Sonfa: It is often used. At home, affection is poured on problem children rather than good ones. Hyakuta: childish is a benefit. Host: Do Koreans know the truth of the seven robberies that Korea claims? the seven robberies are 1. sovereignty 2. King 3. life 4. National language 5. one's family name 6. land 7. resource. O Sonfa: The contents have always been said. The word "7 robberies" was learned recently. Korea is making more and more anti-Japanese things. Hyakuta: I also wrote in the book, "7 robberies misunderstanding". Korea says Japan robbed the king. Japan has not robbed the king. Japan was to treats well of the king. Japanese royal family married the king. Later, the king became a lieutenant-general of the Japanese Army. The king became The Kazoku. If South Korea said Japan robbed the king, when K